和外国人聊天,与境外人员聊天属于什么行为?
和外国人聊天,与境外人员聊天属于什么行为?
只要不违法,属于正常的沟通,联络。
光遇国际服如何无障碍交流?
1、如果玩家的手机语言是中文的话,那么光遇里语言也会变为中文。
2、如果不是中文,只需按照设置、通用、语言与地区、iPhone语言,将语言选择中文即可。
3、若玩家下载国际服,需要将玩家的APPLE ID的所在地设置为中国。否则会下载的游戏默认会变为其他国家的文字。
4、坐在长椅或者石头上与人聊天时,如果对方是外国人,可以直接点击陌生人说话的边框旁边的中英翻译标志,即可将对方的话进行翻译。或者可以将对方的话进行截屏,用其他翻译软件如有道翻译等进行图片翻译。
经常看到一些大神用流利的英语和老外对话?
你好,我目前就是在外企,而且经常和老外打电话或者一起参加会议,可以轻松应付工作。但几年前,我的水平比你形容的还要差,连基本的听都听不懂,水平差到家。中间是因为我对英语进行了刻意学习,才弥补我的差距。你刚才提到的,其实我都经历过。
关于你提到的问题,我个人的分享点如下:
为什么语速快了就跟不上?外企常见的高频词汇问题?为什么报了补习班,但还是无法脱口而出?1.为什么语速快了就跟不上?
是因为你对单词的听力敏感度还不够高。你能进外企,证明你的英语基础是没问题的,但是你听力绝对是练习的特别少的,即使听了很多,也都是无效的学习。一般沟通的过程中,有的老外说话确实很快,然后连读、弱读也比较多。确实不容易听出来,但是一旦你对这个单词比较敏感之后,你会很轻松的在脑海里面闪现出它的含义,而不像你现在,听了之后,还要想一想才知道老外说的是什么。
2.外企常见的高频词汇问题?
你说你遇到生词就听不懂,生词一般有3种情况:
第一种:你的专业词汇,这个没办法,你必须要去自学;
第二种:特殊名称,比如:人名地名等等,这个如果听不懂,可以略过或者让老外再说一遍;
第三种:外企高频词汇,我们上学时候学的,很多时候都是假英语,因为现实生活中老外根本不会那样去表达。
举个例子:
our company still has an open position.
直译就是我们公司还有敞开的位置;
实际上老外表达的是:我们公司还有一个空缺的岗位。
再举个例子:一般开完会之后,老外会问:
open question?
直译是开放的问题,
实际上老外说的是:未解决的问题还有吗?
这是open的商务用法,如果你不清楚,你很容易懵;这个open还是很简单的单词,如果再给你说一些难的高频单词,你就更不懂了,比如:jeopardize是动词损害、危害的意思,jeopardize our relationship损害我们的关系。这也是老外的常用表达。如果时态再变一下,你就更难听懂了。所以关于这种外企高频词汇,建议你多学学,也可以专注我,我的文章和爱情,都是这类的内容。
3.为什么报了补习班,但还是无法脱口而出?
按照你的说法,即使你花再多钱报补习班,你的问题也很难解决!
因为你的补习班一直让你练习的是口语,而不是听力!你想脱口而出的大前提是你得脑子里面有东西,没有东西你说什么啊?
所以你想脱口而出,问题不在口语,而出在了你的听力上!那么如何解决听力的问题呢?我当时就是通过美剧学习的方式学习的。对于你的情况,你每天学习2小时,学习一年的时间,我非常敢担保,一年时间过去后,你可以基本和老外沟通会无障碍,也能达到这种脱口而出的程度,但是还达不到特别熟练。别问为什么我敢担保,因为这是我亲身经历的。
真心希望你能找到正确的方法,少走弯路,英语没那么难。
最后,祝你成功!
和能听懂中文的外国人聊天?
说说我的一次经历吧。几年前的五一假期间,我的一个朋友带着他的朋友回老家来玩儿,问我有没有时间陪他们转转,他很少回来,对这里已经不太熟悉了。我欣然答应。
等见面后才知道是个外国友人,来自法国的Nancy,在华东师范大学教法语。为避免尴尬,同时觉得咱当时代表的可不是自己,不能丢咱国人的脸面,我主动向Nancy问好。
交谈得知她已经了解我的情况,并礼貌地介绍了自己:来自法国南部小城,来华东师大一年了。业余去过江浙一带游玩,这是第一次来河北。为尽地主之谊,我带领他们游览了老乡的几个景点。第一站抵达的是牡丹园,牡丹可是我们的国花,更是我老家闻名遐迩的神花儿。
我卖力地说着笨拙的英语向他们介绍着。第一开始有点紧张,虽然自己从事初中英语教学多年,但是那都是纸上谈兵。若把哑巴英语应用到口语交流,水平差远了。她的英语口语也一般,汉语能听懂一些,但表达仅仅限于偶尔蹦个单字。Nancy看出我的紧张,不时地礼貌性地拍拍我的肩膀,我们很快熟络起来。那时觉得两个不同国家的人却无法用自己的母语与对方交流,不得已都说着蹩脚的英语,很奇怪的感觉。
后来我们之间的交流逐渐有了默契,她说英语,我说汉语,彼此都能听懂个大概。但我注意到一个细节,她的背包里同时装着英汉字典和英法字典,她不时地拿出来翻着。她不时停下来拍照,可是她拍摄的镜头对准的不只是美景,还似乎对憨厚纯朴的老人、可爱的小孩、以及一些民俗小卖情有独钟。
后来她停在了一个卖丝巾的摊位前,絮絮叨叨地说,她妈妈很喜欢中国的东西。摊主一看外国人便卖力推销,还叫来旁边一个带着眼镜的年轻人用英语交谈,要价好高!我赶紧出面与他们讨价还价。
买完丝巾,Nancy看着我儿子说,她儿子女儿跟我孩子差不多大,她已经多半年没见孩子了。我似乎明白她为什么拍那些老人小孩了。
儿子那天的表现特别绅士,他主动为'Nancy 女士开车门、让路。他的表现让我的朋友特别意外,私下跟我说,“你儿子可以啊!”
在景区里我们从树枝间穿过时,他每次都赶紧快走几步把树枝撩起来,等我们都过去了才放下。他还不时地用简单的英语与Nancy 对话。
路上他小声叮嘱我说,妈妈咱得走慢点儿,别把Nancy 弄丢了,人家人生地不熟的,好像他对这儿很熟悉似的。那架势完全把我朋友至于事外了,他才是地道的东道主。
后来忽然起风了,尽管工人一直在捡拾垃圾,还是会有一些白色碎屑随风舞动。Nancy 女士把自己用过的纸巾放进了自己随身旅行包最外面的夹层里。
儿子盯着Nancy 的一举一动,表现出极大的热情和好奇。他手里拿着吃完的果皮和饮料瓶子一直走了好远,直到看见垃圾箱才扔了进去。Nancy 对儿子伸出了大拇指。
那天我们一起愉快地共进晚餐,临走之前,Nancy拿出一个小饰品要送给我做纪念,感谢我的款待。朋友说让我必须收下。细微之处见素质。
不过我觉得我和儿子也没有给家乡丢分!
KK世界说可以跟外国人聊天来提高英语口语吗?
英语口语的提高最有效方法的是跟人家用英语交流,尤其是外国人。