瑞秋在婚礼上唱的歌,老友记第五季第五集台词
瑞秋在婚礼上唱的歌,老友记第五季第五集台词?
老友记第五季第五集中英文台词:Rachel: That's crazy! You can't do that! What're you gonna tell her? Oh, my God. Ohh, you've already agreed to this, haven't you?
太疯狂了,你才做不到,你要怎么告诉她?天啊,你已经答应了,对不对?
Ross: It's awful, I know, I- It's, I mean, I feel terrible but I have to do this if I want my marriage to work.
我知道自己很恶劣,我心情也很糟糕,但是这是挽救婚姻的唯一方法。
Ross: And I do, I-I have to make this marriage work. I have to. But the good thing is we can still see each other until she gets here.
我很希望跟她合好,必须挽救这段婚姻。好在我们在她抵达之前,还可以继续见面。
Rachel: Ohh! Ohh! Lucky me! Oh, my God! That is good news, Ross! I think that's the best news I've heardsince Le Poo died!
我真幸运!天啊,这真是好消息,自从拉普过世之后,最大的好消息!
Ross: You have no idea what a nightmare this has been. I- This is so hard.
你不知道我有多难过,我也很痛苦。
Rachel: Oh, yeah, really? Is it Ross? Yeah? Ok, well let me just make this a little easier for you.
是吗?真的吗,罗斯?我可以为你减轻压力。
Ross: What? What are you doing?
你做什么?
Rachel: I'm storming out!
愤而出走。
Ross: Rachel, this is your apartment.
瑞秋,这是你家。
Rachel: Yeah, look that's how mad I am!
你看我有多火大!
Chandler: Damn Rolos!
臭巧克力糖。
Joey: Hey, you're back! Chandler: Hey.
你回来了!嘿。
Joey: How was your conference?
这次出差如何?
Chandler: Yeah it was terrible. I fought with my colleagues you know, the entire time. Are you kidding with this?
糟透了,我跟……同事吵架,到回来前都没合好。怎么还有?
Joey: Uh, so your weekend was a total bust?
也就是整个周末都泡汤?
Chandler: Uh, no, I got to see Donald Trump waiting for an elevator.
也不会,我看到,唐纳德·川普(商人、美国2016共和党总统候选人)等电梯。
Joey: You know, at the Taj Mahal, he has his own private glass elevator. That's right. Made by Otis Elevators. Yeah. And they usually don't do glass.
他在泰姬陵有私人玻璃电梯,都由欧狄斯电梯公司生产,那家公司很少做玻璃电梯。
Chandler: What kinds of stuff do you know?
你脑袋里都装什么啊?
Monica: Hi!
嗨。
Joey: Hey, you're back too!
你也回来了。
Monica: Yeah. Umm, Chandler can I talk to you outside for just a second?
对,钱德,可以出来一下吗?
Joey: Hey, how was your chef thing?
烹饪大会好玩吗?
Monica: Oh, it was awful. I guess some people just don't appreciate really good food.
糟透了,有些人根本不会欣赏美食。
Chandler: Well, maybe it was the kind of food that tasted good at first but then made everybody vomit and have diarrhea.
你的食物可能看起来很美味,吃下去却害人上吐下泻。
Monica: Chandler?
钱德。
Chandler: Monica.
莫妮卡。
Monica: Ok, I'd like to know how much the room was 'cause I wanna pay my half.
旅馆费用多少?我要付我那一半。
Chandler: Ok, fine, $300.
很好,300元。
Monica: 300 dollars?
300元?
Chandler: Yeah, just think of it as $25 per room!
就想成每间25元!
Monica: Urghh!
啊!
Joey: What are you guys woofing about?
你们鬼叫什么?
Monica: Chandler stole a twenty from my purse!
钱德从我皮包偷了20元!
Joey: Nooooo! !
不会吧!
Chandler: I was only stealing it back, the one that she stole from me.
因为莫妮卡先偷我的钱,我只是拿回来。
Monica: Stealing and now, lying.
这人不但是小偷还说谎。
Joey: You know what? Now that I think about it, I constantly find myself without twenties and you, always have lots!
现在回头想想,我老是没有20元,你皮夹里倒是很多。
Ross: You should've seen the look on her face. God I don't want Rachel to hate me! I don't know what to do.
你们应该看看她当时的表情,我不希望瑞秋恨我,真不知道该怎么办。
Joey: You want my advice?
你要听我的建议吗?
Ross: Yes! Please!
请说!
Joey: You're not gonna like it.
你听了一定不高兴。
Ross: That's ok.
没关系。
Joey: You got married too fast.
你决定结婚太匆促了。
Ross: That's not advice!
这算哪们子忠告?
Joey: I told you.
看吧。
Ross: Going to bathroom.
我去洗手间。
Joey: Man, if anyone asked me to give up any of you, I don't think I could do it.
要有人叫我别见你们其中一个,我绝对办不到。
Chandler and Phoebe: Yeah, me either.
我也不行。
Monica: Maybe I could do it.
或许我可以。
Rachel: Hi!
嗨!
Joey: Hi, Rach.
嗨,瑞秋。
Rachel: Look, I know you guys heard about the whole thing with me and Ross but you know, I've been obsessing about it all day and I would just love not to talk about it. All right?
我知道你们听说,罗斯跟我的事情了,我已经烦了一整天,请你们别再提起了。
Joey: I-I-I don't know if this falls under this category, but uh, Ross is right back there.
我不知道这算不算提起,不过罗斯就在后面。
Rachel: That's not Ross!
那才不是罗斯。
Phoebe: Oh no! Not that guy! He does look like him though.
不是那个,虽然很像。
Chandler: Ok, Ross is in the bathroom.
罗斯去洗手间了。
Rachel: Oh, my God, it's happening. It's already started. I- I'm Kip.
天啊,开始了,现在就这样,我就像阿吉。
Joey: Hey, you're not Kip!
你才不是阿吉!
Rachel: Do you even know who Kip is?
你知道阿吉是谁吗?
Joey: Who cares? You're Rachel! Who's Kip?
谁管他?你是瑞秋。阿吉是谁?
Chandler: Kip, my old roommate, you know we all used to hang out together.
我以前的室友,以前也跟大家很好。
Joey: Oh, that poor bastard.
那个可怜人。
Rachel: See? Yeah, you told me the story.
看吧?你们跟我说过那件事。
Rachel: He and Monica dated when they broke up they couldn't even be in the same room together and you all promised you would stay his friend and what happened? He got phased out!
他以前跟莫妮卡约会分手后,你们都答应继续跟他当朋友,结果呢?他从此遭到排挤!
Monica: You're not gonna be phased out!
我们才不会排挤你!
Rachel: Well, of course I am! It's not gonna happen to Ross! He's your brother. He's your old college roommate.
一定会,罗斯一定可以留下来,因为他是你哥哥。他又是你大学室友。
Phoebe: Kip didn't even have to be Kip. We just, we handled that all wrong. It was a long time ago.
阿吉也不该受到这样的待遇,我们以前处理得很糟糕。况且那是很久以前的事情。
Joey: Yeah, Rach. And it was before you and me were around. They didn't know what they were doing. Chandler had a mustache for crying out loud.
对啊,瑞秋,当时我跟你还没出现。他们根本不知道自己在做什么,钱德还留着小胡子哩。
Rachel: Oh, you know, it was just a matter of time before someone had to leave the group. I just always assumed Phoebe would be the one to go.
迟早有人会离开这个小圈圈,我以前还以为走的是菲比。
Phoebe: Ehh!
啊?
Rachel: Honey, come on! You live far away! You're not related. You lift right out.
亲爱的,拜托,你住得远,又不是谁的亲戚。很快就会被淡忘。
Chandler: Hey!
嗨!
Joey: Hey, Mr. Bing. That uh, hotel you stayed at called. Said someone left an eyelash curler in your room.
嗨,宾先生。你住的饭店打电话来,说在你房间捡到睫毛夹。
Chandler: Yes that was mine.
是我的。
Joey: 'Cause I figured you hooked up with some girl and she left it there.
我以为你遇上一个女孩,她忘了带走。
Chandler: Yes that would've made more sense.
这种说法的确比较合理。
Joey: You know, I-I don't even feel like I know you anymore man!
我都快要不认识你了。
Joey: All right, look, I'm just gonna ask you this one time, all right? And whatever you say, I'll believe you. Were you, or were you not, on a gay cruise?
我只问你一次就好。无论你怎么说,我都相信你。你是不是去参加同性恋大会?
Rachel: Phoebe? I'm sorry about the whole lifting out thing. You gotta come with me!
菲比?我不该说大家会淡忘你,你得跟着我!
Phoebe: Come where?
去哪里?
Rachel: Wherever I go. Come on you and me, we'll-we'll start a new group, we're the best ones.
跟着我就对了,我们可以重组一个团体,毕竟我跟你才是最棒的。
Phoebe: Ok, but try to get Joey too.
好吧,不过记得拉乔伊入伙。
Ross: Pheebs, you mind if I speak to Rachel alone for a sec?
菲比,我可以跟瑞秋,私下谈谈吗?
Phoebe: Oh, sure! Yeah.
当然。
Phoebe: Bye Ross! Forever.
再见,罗斯。永远不见了。
Ross: Hi. Rachel: Hi.
嗨。嘿。
Rachel: What're you doing here? Isn't this against the rules?
你来做什么?这不是违反规定?
Ross: I talked to Monica. Look, I'm the one who made the choice. I'm the one who's making things change,so I should be the one to you know, step back.
我跟莫妮卡谈过,是我做这个选择。我害大家必须要改变,所以离开的应该是我。
Rachel: Oh, Ross...Ross: No, no, it's ok. Really.
罗斯…… 真的没关系。
Ross: There're plenty of people who just see their sisters at Thanksgiving and just see their college roommates at reunions and, just see Joey at Burger King. So is, is that better?
很多人只有在感恩节见到妹妹,同学会才见到大学室友,在“汉堡王”才见到乔伊。这样你舒服一点了吗?
Rachel: No, it's not better. I still don't get to see you.
一点也没有。我还是见不到你。
Ross: Well, what-what would you do? Rach, if you were me, what-what would you do?
瑞秋,换做你会怎么办?
Rachel: Well, for starters I would've said the right name at my wedding!
首先,我在婚礼上,就不会说错名字!
Ross: I can't believe this is happening.
竟然得走到这一步。
Rachel: I know.
我知道。
Ross: I am so sorry.
我很抱歉。
Rachel: I know that too.
我也知道。
Joey: Hey, Rach? Sorry to interrupt but umm, Phoebe said you wanted to talk to me about a trip or something.
瑞秋,抱歉打扰,菲比说我们要去哪里。
Chandler: Hey!
嘿。
Monica: Hi.
嗨。
Chandler: I just came over to drop off...nothing. So that weekend kinda sucked, huh?
我来拿……没事,上周末过得很糟。
Monica: Yeah, it did.
没错。
Chandler: So, I guess this is over.
那大概结束了。
Monica: What?
什么?
Chandler: Well, you know, you and me, I mean it had to end sometime.
我说你跟我啦,反正迟早得结束。
Monica: Why, exactly?
为什么?
Chandler: Because of the weekend, we had a fight.
因为我们上周末吵架啊。
Monica: Chandler that's crazy! If you give up every time you've a fight with someone you'd never be withanyone longer than- Ohhh!
钱德,别傻了,如果你每次吵架就分手,交往大概不会超过……明白了!
Chandler: So, this isn't over?
所以我们还可以继续?
Monica: You are so cute! No. No, it was a fight. You deal with it, you move on! It's nothing to freak out about.
你真可爱,当然,我们只是吵架。吵过之后就算了,根本没什么好害怕。
Chandler: Really? Ok. Great!
真的?太好了。
Monica: Ohh, welcome to an adult relationship!
欢迎加入成熟恋人行列。
Chandler: We're in a relationship?
我们算是男女朋友?
Monica: I'm afraid so.
恐怕是。
Chandler: Ok.
好吧。
Phoebe: Hey!
嘿!
Monica: Hey!
嗨!
Phoebe: Oh hey, Monica, I heard you saw Donald Trump at your convention.
莫妮卡,听说你上周的会议看到唐纳德·川普。
Monica: Yeah, I saw him waiting for an elevator.
对,我看到他在等电梯。
Monica: Hey, Rach, can I borrow your eyelash curler, I think I lost mine.
瑞秋,借我睫毛夹,我的不见了。
Rachel: Yeah, it's in the bath.
好啊,在厕所。
Joey: Oh! Ohh! Oh!
噢噢哦!
Chandler: Joey, can I talk to you for a second?
乔伊,过来一下。
Joey: Oohh! Ohh! Oh-oh-oh! Oh-oh! Ohhhhhhhhhhh! !!
噢噢噢噢噢!
Chandler: Yes. Yes.
没错。
Joey: You? ! And-and you? !
你?跟你?
Monica: Yes, but you cannot tell anyone! No one knows!
对,但是你不能告诉别人,还没人知道。
Joey: How? ! When? !
怎么会?何时?
Chandler: It happened in London.
在伦敦发生的。
Joey: In London!!
伦敦!
Chandler: The reason we didn't tell anyone was 'cause we didn't wanna make a big deal out of it.
我们之所以没告诉大家,是不想你们大惊小怪。
Joey: But it is a big deal! I have to tell someone!
这的确是大事,我非告诉谁不可。
Chandler: No-no-no-no-no! You can't!
不行……你不能说。
Monica: Please. Now, I know this is hard.
求你了,我知道这很痛苦。
Joey: It is. It hurts.
没错,痛苦死了。
Monica: We know. Please? Please? ! We just don't wanna deal with telling everyone, ok? Ple- Just promiseyou won't tell.
拜托你,我们就是不想面对大家质问,求求你保证不说。
Joey: All right! Man, this is unbelievable! I mean, it's great, but...
好吧,不可思议!这是件好事,可是……
Monica: I know, it's great!
我知道,的确很棒!
Joey: Aww, I don't wanna see that!
我可不想看到这一幕!
Phoebe: We're so stupid! Do you know what's going on in there? They're trying to take Joey!
我们真是太蠢了,你知道他们在做什么吗?他们想抢走乔伊!
Phoebe: The most popular Phoebe in tennis is called the overhand Phoebe. And if you win, you must slap your opponent on the Phoebe and say, "Hi, Phoebe!"
网球界最有名的菲比,就叫做杀球菲比。赢了就得跟对方击掌,说“嗨,菲比”。
Monica: Oh that's cute! We really all enjoyed it. But you know, it doesn't count.
真有意思,很好玩,但是这不算。
Phoebe: Count for what?
不算什么?
Monica: Just, count in our heads as-as good Mad Libs.
这可不算疯狂猜谜。
Joey: I guess I'm done.
我不想玩了。
Chandler: Fun's over!
不好玩了!
Monica: Wait-wait, guys! If-if we follow the rules, it's still fun and it means something!
等等,要遵守规则才有意思也才有意义啊!
Joey: See ya.
看。
Chandler: I'm gonna take off.
我要走了。
Monica: Guys, rules are good! Rules help control the fun! Ohhh!伙计们!规则很棒很有意思的!喔!
有哪些让你刷了一遍又一遍的美剧可以分享?
美剧很多,而且质量其实都很不错,差别在于类型的不一样,有些人喜欢烧脑剧,有些人喜欢爱情剧,有些人喜欢推理剧,我的爱好比较广泛,看剧的类型很杂,我在这边推荐几部个人觉得很不错的美剧。
1、《恶行》,目前只有一季,豆瓣评分8.3《恶行》的故事设定很有意思,妈妈给周围的人说自己的女儿身患多种恶疾,但实际上,她的女儿并没有病。这样的畸形之爱听上去是不是很吓人?看剧的时候,这种感觉会更加强烈,让人直呼人心的复杂。值得一提的是,女主帕特里夏·阿奎特的表演太出色了,配得上一座艾美奖。
2、《黑镜》,目前总共五季,豆瓣评分都在8.0以上《黑镜》也算是一部神作了,第一季开播就9.6分,已经播到第五季了,总的来说,前面三季的质量还不错,最新两季的质量有所下滑。在我看来,最新的两季,制作和演员的表演都毫无问题,依然说得上是部好剧,但故事的创意度降低了,故事中那种刻意求新求异的生硬感也越来越强。重温第一季第二季的那些故事,哪怕知道剧情发展,依然会感慨万千,神剧和好剧的区别就在这里吧。
3、《大小谎言》,目前总共有两季,豆瓣评分8.9《大小谎言》第一季就称得上是这两年美剧中的上乘之作。这部剧拍女性复仇、主妇撕逼,拍得又真实又有文艺感,既拍出了温柔的肃杀感,又有十足的后劲。第二季有梅丽尔·斯特里普出演,单这一条理由,就值得追,她的演技,太好了,好到已经让人不知道怎样去赞美了。
4、《权力的游戏》,总共八季《权力的游戏》虽然烂尾了,但还是获利了第71届艾美奖剧情类最佳剧集奖,很多人说,《权游》配不上这个奖。我倒是觉得,这个奖其实是给整部剧的,第八季不配,但整部的《权游》配得上。《权游》再烂尾,也是瘦死的骆驼比马大,也是美剧史上毋庸置疑的经典之作。
5、《爱情生活》,目前只有一季,豆瓣评分8.3《爱情生活》,故事挺简单的,每一集都对应了女主的一段恋情,探讨了生活中关于恋爱的许多问题。趣味十足,尺度也不算小。有观众拿这剧和《欲望都市》对比,确实有点像。这大概是最近最适合下饭和睡前看的美剧了,轻松愉悦,看完之后心情挺好。
以上纯属个人观点,大伙如果有更好的推荐,欢迎留言交流一下哦。
美剧中有哪些性感而又幽默的女性角色?
1弗雷家的女儿,老弗雷估计挑了他们家最好看的一个女儿,第一眼超级惊艳,艾德慕徒利的眼睛睁得贼大。其实她主要这个侧颜美,血色婚礼上从她正面的镜头就一般了,能百度到这个女孩子,正面看腮帮子有点大Alexandra Dowling
2弥塞拉,完全继承母亲的美貌,人美心善
3瑟曦,瑟曦年轻的时候还是非常beautiful,所以弥塞菈那么美。借了乎友的图 @ANDY
@ANDY
4我们的开(豌)挂(豆)龙(射)妈(手),刚开始看她非常惊艳挂,其实我觉得她第五季开始后面越来越不好看了
5龙妈身边的弥桑黛,她的后背很美身材很舒服,
6小玫瑰,非常有魅力的女性,甜美可爱,像麋鹿一样的眼睛,歪嘴非常性感
7雪伊,异域beauty,百度是土耳其裔?
感觉她眼窝不是很深,长得有点像亚洲人
(从某一角度看甚至有点像焦恩俊 )
8小沙蛇,奥伯伦亲王的女儿这个让我印象最深刻,长得有点像[超脱]里跟ab叔搭戏的那个女孩子
9little dove三傻,我觉得她小时候好看点
10二丫,也是小时候好看点
11萝卜的小女友,虽不是惊艳型的美人,但还是觉得越看越好
12布兰身边有着栗色头发的梅拉
13当然少不了红袍女巫梅丽姗卓,虽然感觉在剧中有点点老,但有神秘感,非常美非常有韵味
14史坦尼斯小女儿,眼睛里的星星真的超级可爱
15And我们的女野人,其实我还有点没get她的颜,总觉得她的下巴有点太长了。。但是还是挡不住我对这个角色的喜爱啊
老友记里主角们的收入水平如何?
《老友记》六位演员到底赚了多少钱?大家工资一样多么?今天来给大家聊聊详细数字,比如马特·勒布朗面试时兜里仅剩11美元,最后一季他赚到多么恐怖的数字?
第一次发工资马特都买了些什么?柯特妮又买了什么?等等,六位演员不为人知的幕后故事。
《老友记》与《阿甘正传》、《低俗小说》、《肖申克的救赎》、《狮子王》并称1994五大影视传奇!《肖申克的救赎》投资2500W票房1800W,这么好的电影之所以扑这么惨是因为首映日与《老友记》首播日撞车。《老友记》自打1994年9月22日首播至2004年5月6日最后一集结束,跨度整整十年,剧集本身赚进纯利十四亿美元,相当五个《阿甘正传》,衍生品更是获利无数以天价计。
单说一项,例如展示菲比“作曲才华”那首难听到爆的《臭臭猫》(Smelly Cat)令我感觉有耳朵的人都无法跟菲比做朋友,最后也被各路商家买走版权争相改编。
那么六位演员各分得多少?他们的边际收入到底有多可观?一、马特·勒布朗,穷人翻身把歌唱2000年,马特·勒布朗仅凭《霹雳娇娃》1分30秒的客串表演拿走200万美元片酬!
六年前他还睡在小旅馆里发霉的地板上,浑身上下摸不出一个大子儿。
马特·勒布朗1967年7月25日出生于马萨诸塞州,高中毕业后,他在佛罗里达做了一段时间时装模特,这个职业令他很生气——“人们注意的是衣服,而不是我诶。”
十八岁那年他揣着三千美元跑去纽约闯世界,某个周末他在酒吧遇到一个可爱的女孩儿,那个女孩儿问他要不要去试镜,是个广告。
结果马特第二天很顺利地拿到一个惊悚的合同。
马特当时的心情跟泰坦尼克号上的杰克差不多——“我是世界之王!”
“我将成为一个伟大的人物!!!”
结果接下来数年间他都住在穷酸的小旅馆。
除了“广告小王子”的绰号他一无所有。
1994年这一年他已经二十七岁了,在去《好友记》剧组面试时,已经没人记得他是何方神圣、哪路王子。
对于这一点马特心知肚明,于是他事先聘请了一位表演老师,严阵以待。头天二人排练得很充分,夜里老师开心地建议:“不论结果如何至少我们俩成了老友,去喝一杯吧。”
这顿酒不仅花光了马特腰包里最后的银子,也令马特当晚很不巧地摔在酒吧WC马桶盖上。
第二天,当他出现在考场上时基本鼻青脸肿,鼻梁上贴着OK布。
面试官们当场爆笑。
如果不是马特全部家产只剩11块钱,打死他也不来献丑。
这一次歪打正着,马特摔出了乔伊的二货气息,最后拿到了演出合同。
第一季全年下来,马特·勒布朗拿到了540,000美元,相当于一集22,500美元。
第一次拿到支票时,马特兴高采烈地跑去吃了一顿法式大餐。
据他所说,是热餐诶。
到了第三季,马特涨工资了,这次是每集75,000美元。1996年全年他从《老友记》拿走1,845,000美元。
马特开始寻思买房,“我要买个房子,一个有门的房子,这样我就可以藏到门后不被狗仔发现。”
将近200万美元的年收入令他吃惊不小,但他可能没想到,到了2004年第九季,这个数字只是他两集的片酬!
对,第九季是一集100万美元!
全年2400万美元!
这个时候他已经不知道买什么了,因为许多奢侈品有人白白送上门来。
马特心生感慨——“当我身无分文的时候,没人关心我的死活。某天我忽然成名了,雷XX公司白送了我几十副墨镜,还给我的视力开出了处方,这个世界太疯狂了。”
马特那时并不开心,钱没解决之前,人只有一个烦恼;钱的问题解决后,人会生出无数个烦恼。
马特一直有个鲜为人知的心结——事实上,他暗恋詹妮弗·安妮斯顿。
某次六人一起参加一个综艺节目,名为“安妮斯顿的好友们”,录制中途他悄悄转身离开现场,一个人径直走到马路上。
因为受不了詹妮弗在现场大谈特谈她和布拉德·皮特的爱情。
二、詹妮弗的片酬一直是不为人知的暗高为了塑造瑞秋的郊区公主形象,制片公司没有刻意宣传詹妮弗的家世。事实上她出身演艺世家,父母都是美国最早一批肥皂剧明星。
詹妮弗出演了大量青春片,为此跟马修·派瑞很早便认识,是一对老友,她还是他的减肥顾问。1993这一年,她的事业步履维艰,毕竟已是资深少女明星,还好《老友记》给了她第二春。一开始詹妮弗的角色是莫妮卡,不过她很快改变决定要扮演瑞秋!《老友记》六人里詹妮弗工资最高,尤其是2000年她和布拉德·皮特结婚之后,成为轰动一时的明星夫妻,片酬更是水涨船高。非常有意思的是,为了工作成天忙得团团转的詹妮弗,是通过相亲认识的布拉德·皮特。《老友记》头两季,詹妮弗的工资一直是稳定的75,000美元/集,到了第三季涨到85,000/集,第六季时已涨到100,000美元/集。
重点来了,第九季,就在马特兴高采烈地赚进100万/集时,詹妮弗是不为人知的暗高——104万/集!2004年《老友记》全年收入2496万美元!
《老友记》带给明星的隐性收入亦不可小觑,比如詹妮弗和马修·派瑞接拍了“窗户95”使用指南VCR,赚得盆满钵满。
詹妮弗打破了一个好莱坞魔咒,那就是被甩的女明星没有好卡斯。
她与布拉德·皮特的离异令她名气不降反升,真是一个奇迹!
这主要得益于个人素质,詹妮弗两次离异不纠结、不磨叽,没有向公众媒体大吐苦水这种狗血剧情,而且赡养费分文不取,十分洒脱啊。
布拉德·皮特在迎娶安吉丽娜·朱莉时曾愧疚地说道:“哎,我原本答应詹妮弗的外婆要照顾她一辈子的,这令我很不安。”
比起皮特又要当那什么又要立那什么的作派,詹妮弗潇洒多了——“朱莉?朱莉怎么了?她不是在过我原来的生活么?”
非常可惜的是,如今落单的詹妮弗一个孩子都没留下,原本在《老友记》里瑞秋是第一个当妈妈的。
三、柯特妮拿到第一张支票时买了一部车子柯特妮和马特·勒布朗第一季拿了一样的片酬,22,500/集,185,000美元年薪。
拿到第一张支票后,她转身买了一部车子。
柯特妮自打生下来那天起就一直不缺钱花,买部新车对她而言,相当于书柜上多了一个手办,一个纪念品而已。
柯特妮·考克斯1964年6月15日出生于阿拉巴马州,这个地名看着有点眼熟,没错,是阿甘的老乡。
她有两个姐姐一个哥哥,是父亲最宠爱的小女儿,十岁那年父母离异,妈妈带着她离开父亲那一幕留给她终生阴影。
后来她成了一个叛逆少女,几乎搅黄了母亲和继父的婚姻。
柯特妮是个聪明绝顶的女孩子,在事业上、经济上陷入绝境这种事从未在她身上发生过。
1989年,迈克尔·基顿出演令他名声大噪的《蝙蝠侠》时,他身边的女友是十五岁的柯特妮。
二人的情感一直持续了六年,直到1995年分道扬镳。
柯特妮拿到剧本时,她的角色是瑞秋,看罢她提出要演莫妮卡,这才是整部剧的灵魂人物。
毕竟原剧本是围绕着“莫妮卡和乔伊的爱情”展开的。人算不如天算,观众看这对儿不来电,于是编剧改弦更张。
不过柯特妮依然凭着过人的天资,将莫妮卡这个铺个床单都要讲究角度的控制狂御姐演绎得十分讨喜,实属不易。
《老友记》柯特妮与马特的工资一直保持同步,22,500/集、75,000/集、100,000/集,直至第九季100万美元/集。
同时她还参演了电影《惊声尖叫》系列(1996年),《尖叫》第一部片酬100万美元、第二部500万美元、第三部700万美元!赚到的钞票数到手软!
到了2003年,她已经位列福布斯榜百位演艺富豪第四十一位!
柯特妮喜欢买房子,再把房子精心装修好,作为专题电视节目的装潢案例展示再脱手卖掉,几番神勇操作,从比弗利山庄再到马里布海滩,到处都是她的房产。
四、丽莎:整个剧组智商最高、最为淡泊名利《老友记》我最喜欢菲比,善良、单纯、有爱心,从来不吃有脸的东西,任凭老鼠在房间里做窝不忍心惊搅它们。最搞笑的是失散多年的父亲找她相认,谈起菲比婴儿时自己经常哼唱一首歌哄她入睡,但每次歌声响起她就哭。为了唤醒菲比儿时记忆他当场哼起,结果这首歌跟菲比的代表作《臭臭猫》调调如出一辙。真是把我笑惨,这时我确信——I love this show!丽莎·库卓1963年7月30日出生于加州,是六人中年龄最大的一员,也是全剧组公认的智商最高的一个。她的祖上是俄裔犹太人,她的曾祖母二战时被纳粹屠杀,整个镇上九百多居民无一幸存。虽然《老友记》丽莎比其它成员多几项技能,比如弹奏复杂的乐器,却并未在她的工资表里显出差别,第一季22,500/集、第三季75,000/集、100,000/集,第九季100万美元/集。丽莎本人淡泊名利,她曾这样提到——“在你成名之前,你会想‘哦,如果你成名了,你就会被爱和崇拜’。然后,当你真的感受到这种关注,每个人都关心你在做什么、想要你的照片时,这种感觉不像是一个温暖的拥抱,这更像是一次袭击。”丽莎更加专注于演技,凭着《老友记》两次获得艾美奖提名、一次获奖,成为六人中唯一的一个,也就不足为奇了。
五、大卫·休默代表大家跟老板谈判加薪?大卫·休默1966年11月2日出生于纽约,比“妹妹莫妮卡”还小两岁。
《老友记》大卫是第一个敲定的演员,没有经过试镜,因为他是跟着剧本从另一个台一起打包买来的。
因为大卫读法律出身,一直有个传闻,说他曾经代表另外几人跟制片人谈判,要求大家工资一样多。
许多年后大卫·休默在伦敦一档电视节目里否认了这一“虚假的传说”。
他在现场澄清了自己的本意——“事情是这样的,有人建议我要求更多的钱,但我认为恰恰相反——我们应该一起进去……利用这个机会公开提出我们六个人的薪水保持一致。我不想在上班的时候感觉到身边有人恨我。我认为结成一个小联盟对我们来说意义重大。”
大卫为人跟罗斯一样忠厚老实,甚至有些过于老实了。
起初他跟马特、柯特妮他们一样都是22,500一集起步,后来75,000,但是,当别人都赚到十万一集时,他仍然是75,000美元。
最为离谱的是,当1997年《黑衣人》开拍时,大卫是主角第一人选,最后竟然被他推掉!
因为舍不得离开大家!
最后天杀的威尔·史密斯因为《黑衣人》系列拿到了4500万美元片酬+20%票房毛利!据说最后入账8000万美元!!!
大卫·休默没感觉,后来他还拒绝过《黑客帝国》,理由依然是离不开大家。
还好大卫·休默最后一季也是100万/集,全年2400万片酬,否则我太替他不值了。
六、二货钱德勒女友换成了朱莉娅·罗伯茨马修·派瑞1969年8月19日出生于马萨诸塞州,是六个人里最小的弟弟。
他的童年时光大部分在加拿大渥太华度过,并在那里留下了许多二货事迹,比如他在幼儿园被门夹断了一节手指,还在那里殴打过一个英俊的男宝宝。
《老友记》钱德勒原本是个可有可无充数的角色,但马修·派瑞天生自带妈宝男气质,反而令许多女性观众母性大发,迷上这个角色。于是华纳追加了马修的戏份。
当然,马修·派瑞也很会给自己加戏,1995年,当影星朱莉娅·罗伯茨前来《老友记》客串,马修马上对她展开追求,二人断断续续保持了一年的恋情。
这段恋情遭到许多奚落和非议,一个想红的男星,爱上了一个很想翻红的女星。
不过后来许多事实证明,马修并非名利之徒,比如2000年艾美奖曾提名马修·派瑞最佳男主角,被他公开拒绝。马修的意思是,要提名我,只能是最佳男配角——“我要考虑到其它五位成员怎么想?”
宝宝还是一个好宝宝。
因为此事,马修收获一片赞誉之声,刚刚形象修复,马上他就收到了华纳高层“减肥最后通牒”。
还好“瑞秋”詹弗妮自告奋勇担任他的健身教练才成功渡过一劫!最终熬到第九季拿全勤——2400万!
虽然马修的工资看起来与那几位无异,但作为菜鸟第一季第二季工资成迷,没有对外公布。
反正没人CARE,毕竟2003年他已然进入福布斯演艺富豪榜前三十名!
只是马修·派瑞仿佛中了钱德勒魔咒,前段时间与小二十二岁女友的婚事泡汤,看来是要孤独终老……
(全文完)
大家觉得有什么比较好的美剧可以来看?
这里是生活导向。
对很多英语学习爱好者来说,通过英美剧的对话来学习英语不失为一种好的方法。在这里,我为大家推荐几部对提升英语有帮助的电视剧,希望大家喜欢。
《废材联盟》
故事的主人公是一位说话节奏很快的律师,他本来有大学文凭,但那文凭却阴差阳错地作废了。不可能回学校重新念书,他选择加入社区大学。思想活跃的他很快结交了一群好友,并在他们当中组织了一个学习研讨会。
《老友记》
故事开始在center perk 咖啡馆里,婚礼上落荒而逃的瑞秋闯进来寻找老同学莫妮卡。莫妮卡的哥哥刚刚离婚,而他从小暗恋的人正是这个落跑新娘瑞秋。瑞秋在莫妮卡家住了下来,决定不再做爸爸的女孩儿,真正的步入社会,于是在其他老友的帮助下,她上路了,从二十多岁初入社会,到三十多岁成家立业,他们一走就是十年。
《生活大爆炸》
主人公谢尔顿·库珀和莱纳德·霍夫斯塔特是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气,生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天,隔壁搬来一位美貌性感的女孩佩妮Penny,顿时吸引了莱纳德Leonard的目光。
《摩登家庭》
该剧讲述了三对各有不同的美国家庭:一对普通父母与三个孩子、一对同性恋夫夫从越南领养了养女组成三口之家,一个60岁的老头迎娶了位热辣的哥伦比亚异国美女,美女还带着个捣蛋的11岁胖儿子。最奇妙的是,其实他们是一个大家庭。
以上几部都是比较好的情景剧,学习英语的小伙伴们值得拥有。