zeng,zeng第一声tian第一声什么词
zeng,zeng第一声tian第一声什么词?
【词语】: 增添 【拼音】: zēng tiān 【解释】: 加多:~设备|~麻烦。
苏轼的赤壁赋中则天地曾不能以一瞬的曾读什么?
苏轼文章在这里的全句是:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?”

这里的“曾”应该读zeng第一声,表示让步语气,意思是“乃、连、尚且、甚至”。同样用法如《列子●汤问●愚公移山》:“以君之力曾不能损魁父之丘,如太山、王屋何?”
、《战国策●赵四”触詟说赵太后》:“老臣病足,曾不能疾走。”
所以,这一句可翻译成:“要是从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都是没有穷尽的,我们又羡慕什么呢?”
我回答的还不够全面吗
曾不吝情去留中的曾读zeng还是ceng?
曾读céng
意思是说竟然说走就走
曾表示竟然是读zeng还是ceng?
读zēng 。 “曾”,在这时的意义是“乃”。这里说“五柳先生”(其实是陶渊明自况)为人豁达,不拘小节。在亲戚朋友家中喝酒,一定尽兴喝醉。喝醉了就回家,一点也不做作。 曾,乃;不吝情,不做作,不矫情;去留,指在亲友中来往。 为什么不读céng?读céng的“曾”只有两义项: 1.曾经。《史记·孟尝君列传》:“孟尝君曾待客夜食”。这个用法到今天还在继续使用。 2.通“层”。杜甫《望岳诗》:“荡胸生曾云,决眥入归鸟”。生“曾云”就是生“层云”。 曾不吝情去留的“曾”,没有读céng的曾的这两个意义,肯定不读céng 。
